„abgesehen“: Partizip Perfekt abgesehenPartizip Perfekt | past participle pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abgesehen → see „absehen“ abgesehen → see „absehen“ „abgesehen“: Adverb abgesehenAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) except for a few mistakes... except for that... except for the fact that... he felt well except that he had a headache... examples nur in abgesehen von apart (oder | orod aside) from, except for, with the exception of, save nur in abgesehen von abgesehen von einigen Fehlern except for a few mistakes abgesehen von einigen Fehlern abgesehen davon except for that abgesehen davon abgesehen davon, dass except for the fact that abgesehen davon, dass er fühlte sich, von den Kopfschmerzen abgesehen, sehr wohl he felt well except that he had a headache er fühlte sich, von den Kopfschmerzen abgesehen, sehr wohl vom finanziellen Verlust ganz abgesehen not to mention (oder | orod to say nothing of) the financial loss vom finanziellen Verlust ganz abgesehen hide examplesshow examples
„Chefsessel“: Maskulinum ChefsesselMaskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to have one’s eye on the boss’s job examples es auf den Chefsessel abgesehen haben to have one’s eye on the boss’s job es auf den Chefsessel abgesehen haben
„i. G.“: Abkürzung i. G.Abkürzung | abbreviation abk (= im Ganzen) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) on the whole, altogether on the whole i. G. i. G. altogether i. G. i. G.
„Ganze“: Neutrum GanzeNeutrum | neuter n <Ganzen; Ganzen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) whole totality, entirety, whole the whole thing, everything, all total amount, sum, whole amount, lot More examples... whole Ganze nicht Teil Ganze nicht Teil examples vier Halbe sind zwei Ganze four halves are (oder | orod make) two wholes vier Halbe sind zwei Ganze das Ganze ist größer als ein Teil the whole is bigger than a part das Ganze ist größer als ein Teil totality Ganze Gesamtheit entirety Ganze Gesamtheit whole Ganze Gesamtheit Ganze Gesamtheit examples ein einheitliches Ganzes an integral whole ein einheitliches Ganzes als Ganzes as a whole, at large als Ganzes im Ganzen on the whole, altogether im Ganzen man soll nicht die Details, sondern das große Ganze sehen one should not look at the details but rather at the thing as a whole man soll nicht die Details, sondern das große Ganze sehen als ein Ganzes (betrachtet) in its entirety als ein Ganzes (betrachtet) etwas zu einem Ganzen zusammenfassen to integrateetwas | something sth etwas zu einem Ganzen zusammenfassen ein Ganzes bilden to form a whole ein Ganzes bilden hide examplesshow examples total (amount), sum (total), whole amount, (the) lot Ganze Gesamtbetrag Ganze Gesamtbetrag examples ich möchte nicht, dass du das Ganze bezahlst I don’t want you to pay the whole amount (oder | orod all of it) ich möchte nicht, dass du das Ganze bezahlst the whole thing Ganze alles umgangssprachlich | familiar, informalumg everything Ganze alles umgangssprachlich | familiar, informalumg all Ganze alles umgangssprachlich | familiar, informalumg Ganze alles umgangssprachlich | familiar, informalumg examples mir gefällt das Ganze nicht I don’t like the whole thing mir gefällt das Ganze nicht er hat das Ganze nur getan, um mich zu ärgern he did all that (oder | orod it all) only to annoy me er hat das Ganze nur getan, um mich zu ärgern examples das ist nichts Ganzes und nichts Halbes in Wendungen wie that is neither one thing nor the other das ist nichts Ganzes und nichts Halbes in Wendungen wie aufs Ganze gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to go all out, to go to all lengths, to go the whole hog aufs Ganze gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg jetzt geht’s ums Ganze umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s do or die (oder | orod all or nothing) now jetzt geht’s ums Ganze umgangssprachlich | familiar, informalumg Ganze → see „ganz“ Ganze → see „ganz“ examples das Ganze halt! Militär, militärisch | military termMIL company, halt! das Ganze halt! Militär, militärisch | military termMIL
„Ganz“: Femininum GanzFemininum | feminine f <Ganz; keinPlural | plural pl> Gänz [gɛnts]Femininum | feminine f <Gänz; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rock pig rock Ganz Bergbau | miningBERGB Ganz Bergbau | miningBERGB pig Ganz Metallurgie | metallurgyMETALL arch Ganz Metallurgie | metallurgyMETALL arch
„Einmal…“: Zusammensetzung, Kompositum Einmal…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) disposable disposable Einmal… Wegwerf… Einmal… Wegwerf…
„einmal“: Adverb einmalAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) once, one time once, at one time once before, formerly someday, one day, sometime, one of these days later on for once, for a change More examples... once einmal nicht mehrmals one time einmal nicht mehrmals einmal nicht mehrmals examples nur einmal only once, one time only nur einmal einmal im Jahr once a year einmal im Jahr mehr als einmal more than once mehr als einmal einmal drei ist drei one times three is three einmal drei ist drei (ausnahmsweise) einmal for once, just this once (ausnahmsweise) einmal das gibt’s nur einmal ist einzigartig there is only one of that kind, that is unique das gibt’s nur einmal ist einzigartig das gibt’s nur einmal kommt nur einmal vor that happens only once das gibt’s nur einmal kommt nur einmal vor einmal und nicht (oder | orod nie) wieder! once was enough! never again! einmal und nicht (oder | orod nie) wieder! einmal ist keinmal sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw one does not count, one and none is all one einmal ist keinmal sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw auf einmal gleichzeitig at once, at the same time auf einmal gleichzeitig auf einmal plötzlich all at once, suddenly, all of a sudden auf einmal plötzlich auf einmal war es dunkel suddenly it was dark auf einmal war es dunkel alle(s) auf einmal all at the same time, all together, all at once alle(s) auf einmal zwei [drei] auf einmal two [three] at a time zwei [drei] auf einmal iss nicht alle Bonbons auf einmal (auf) don’t eat all the sweets britisches Englisch | British EnglishBr at once (oder | orod in one go) don’t eat all the candies amerikanisches Englisch | American EnglishUS at once (oder | orod in one go) iss nicht alle Bonbons auf einmal (auf) einmal mehr once more (oder | orod again) einmal mehr ich bin nicht einmal zu spät gekommen I have never been late (once) ich bin nicht einmal zu spät gekommen noch einmal wieder once more (oder | orod again) noch einmal wieder noch einmal ein zweites Mal (over) again, a second time noch einmal ein zweites Mal sie wollte vor ihrem Tod die Heimat noch einmal wiedersehen she wanted to see her homeland once again (oder | orod one last time) before she died sie wollte vor ihrem Tod die Heimat noch einmal wiedersehen ich will es dir noch einmal erklären I will explain it to you once more ich will es dir noch einmal erklären sag [probier] es noch einmal say [try] it once more sag [probier] es noch einmal ich muss noch einmal anfangen I have to start (all over) again ich muss noch einmal anfangen bedienen (oder | orod nehmen) Sie sich noch einmal have another (oder | orod a second) helping bedienen (oder | orod nehmen) Sie sich noch einmal noch einmal so teuer [groß, alt] twice as expensive [big, old] noch einmal so teuer [groß, alt] noch einmal so viel twice as much, as much again, double the number noch einmal so viel einmal übers and(e)re, einmal ums and(e)re time after time, again and again, time and (time) again einmal übers and(e)re, einmal ums and(e)re er widersprach sich einmal ums and(e)re he contradicted himself time after time er widersprach sich einmal ums and(e)re hide examplesshow examples once einmal in der Vergangenheit at one time einmal in der Vergangenheit einmal in der Vergangenheit examples es war einmal … once (upon a time) there was … es war einmal … als ich einmal in London war one day when I was in London als ich einmal in London war das war einmal that is a thing of the past das war einmal (once) before, formerly einmal zuvor einmal zuvor examples ich war (schon) einmal dort I’ve been there before ich war (schon) einmal dort das ist alles schon einmal da gewesen that has all happened before das ist alles schon einmal da gewesen someday einmal in der Zukunft one day einmal in der Zukunft sometime einmal in der Zukunft one of these days einmal in der Zukunft einmal in der Zukunft examples das wird er einmal büßen müssen one day he will have to pay for that das wird er einmal büßen müssen wenn das (je) einmal geschehen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg passieren) sollte if that should ever happen wenn das (je) einmal geschehen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg passieren) sollte wenn du einmal groß bist once you are grown up wenn du einmal groß bist früher oder später einmal, irgendwann einmal sooner or later, at some time or other früher oder später einmal, irgendwann einmal hide examplesshow examples later (on) einmal später einmal später examples das ist (nun) einmal so unbetont: meist unübersetzt that’s the way it is, such is life, it’s just one of those things, that’s the way it goes das ist (nun) einmal so unbetont: meist unübersetzt ich bin nun einmal so that’s how (oder | orod the way) I am, I can’t help being as I am ich bin nun einmal so da du (nun) einmal hier bist now (that) (oder | orod since) you are here da du (nun) einmal hier bist ich muss mich erst einmal ausruhen I must have a rest first ich muss mich erst einmal ausruhen hör erst einmal zu, bevor du widersprichst you’d better listen before you contradict hör erst einmal zu, bevor du widersprichst lasst mich endlich einmal in Ruhe leave me in peace once and for all lasst mich endlich einmal in Ruhe nicht einmal höflich kann er sein he cannot even be polite nicht einmal höflich kann er sein er wollte mich nicht einmal anhören he would not even (oder | orod so much as) listen to me er wollte mich nicht einmal anhören da er (nun) schon einmal um Verzeihung gebeten hat, könnt ihr ihm auch vergeben seeing as he apologised, you might as well forgive him da er (nun) schon einmal um Verzeihung gebeten hat, könnt ihr ihm auch vergeben komm einmal her! now (oder | orod just) come here! komm einmal her! stell dir das einmal vor! just imagine! stell dir das einmal vor! nimm dir einmal ihn zum Vorbild! you should follow his example! nimm dir einmal ihn zum Vorbild! hide examplesshow examples for once einmal unbetont: zur Abwechslung for a change einmal unbetont: zur Abwechslung einmal unbetont: zur Abwechslung examples es ist schön, einmal zu Fuß zu gehen it’s nice to walk for a change es ist schön, einmal zu Fuß zu gehen Ferien einmal anders umgangssprachlich | familiar, informalumg holidays britisches Englisch | British EnglishBr with a difference a vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS with a difference Ferien einmal anders umgangssprachlich | familiar, informalumg examples einmal… einmal sometimes … sometimes einmal… einmal einmal hell, einmal dunkel now bright now dark einmal hell, einmal dunkel einmal sagt er dies, einmal das sometimes (oder | orod first) he says this and sometimes (oder | orod then) he says that einmal sagt er dies, einmal das einmal ich, einmal du now I then you einmal ich, einmal du hide examplesshow examples examples einmal weil …, zum anderen (oder | orod sodann) weil … first because …, then because …, for one thing … for another … einmal weil …, zum anderen (oder | orod sodann) weil …
„ganz“: Adjektiv ganz [gants]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) whole, entire, all whole, entire, undivided whole, entire, full, complete, total whole, full all, the whole of whole, undamaged, intact, uninjured all quite, considerable just, only, merely, no more than real, true, proper More translations... whole ganz komplett entire ganz komplett all ganz komplett ganz komplett examples die ganze Familie the whole family die ganze Familie die ganze Stadt the whole town die ganze Stadt die ganze Stadt alle Einwohner the whole town, all the people (oder | orod everyone) in the town die ganze Stadt alle Einwohner es hat den ganzen Tag geregnet it has been raining all day es hat den ganzen Tag geregnet das hat meine ganze Zeit in Anspruch genommen that has taken up all (of) my time das hat meine ganze Zeit in Anspruch genommen ich habe ihn während des ganzen Sommers nicht gesehen I haven’t seen him all summer, I haven’t seen him the whole summer ich habe ihn während des ganzen Sommers nicht gesehen er hat die ganze Nacht nicht geschlafen he didn’t sleep all night er hat die ganze Nacht nicht geschlafen in der ganzen Welt the world over, throughout the world in der ganzen Welt die ganze Welt betreffend worldwide die ganze Welt betreffend den ganzen Staat betreffend statewide den ganzen Staat betreffend die ganze Nation betreffend nationwide die ganze Nation betreffend das ganze Leben während lifelong das ganze Leben während das ist mein ganzes Vermögen (oder | orod meine ganze Barschaft) that is my whole fortune (oder | orod all the money I have) das ist mein ganzes Vermögen (oder | orod meine ganze Barschaft) er nahm die ganze Schuld auf sich he took all the blame (upon himself) er nahm die ganze Schuld auf sich sie zitterte am ganzen Körper her whole body trembled, she was trembling all over sie zitterte am ganzen Körper er strahlte über das ganze Gesicht umgangssprachlich | familiar, informalumg he was beaming from ear to ear er strahlte über das ganze Gesicht umgangssprachlich | familiar, informalumg seine ganze Kraft für etwas einsetzen to put all one’s energy intoetwas | something sth seine ganze Kraft für etwas einsetzen ich könnte die ganze Welt umarmen I’m over the moon ich könnte die ganze Welt umarmen er hat mir die ganze Geschichte erzählt umgangssprachlich | familiar, informalumg he told me the whole story er hat mir die ganze Geschichte erzählt umgangssprachlich | familiar, informalumg ist das der ganze Segen? umgangssprachlich | familiar, informalumg is that the (whole) lot? ist das der ganze Segen? umgangssprachlich | familiar, informalumg die Kinder waren sein ganzer Stolz umgangssprachlich | familiar, informalumg the children were his pride and joy (oder | orod the apple of his eye) die Kinder waren sein ganzer Stolz umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat auf der ganzen Linie versagt he was a failure all along the line, he was a complete failure down-the-line amerikanisches Englisch | American EnglishUS failure er hat auf der ganzen Linie versagt von ganzem Herzen with all one’s heart, whole-heartedly von ganzem Herzen von ganzer Seele heart and soul von ganzer Seele hide examplesshow examples whole ganz ungeteilt entire ganz ungeteilt undivided ganz ungeteilt ganz ungeteilt examples jemandem seine ganze Aufmerksamkeit schenken to givejemand | somebody sb one’s undivided attention jemandem seine ganze Aufmerksamkeit schenken ihre ganze Liebe konzentrierte sich auf den kleinen Hund she concentrated her undivided affection on the little dog ihre ganze Liebe konzentrierte sich auf den kleinen Hund whole ganz vollständig entire ganz vollständig full ganz vollständig complete ganz vollständig total ganz vollständig ganz vollständig examples den ganzen Betrag bezahlen to pay the whole (oder | orod full) amount den ganzen Betrag bezahlen die ganze Skiausrüstung kostet 800 Euro the complete skiing outfit costs 800 euros die ganze Skiausrüstung kostet 800 Euro er hat ganze Arbeit geleistet umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. ironisch | ironicallyiron he’s really gone and made a thorough job of it er hat ganze Arbeit geleistet umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. ironisch | ironicallyiron whole ganz voll full ganz voll ganz voll examples es hat drei ganze Stunden gedauert it took three whole hours es hat drei ganze Stunden gedauert zehn ganze Jahre wohnen wir jetzt schon hier we have been living here for ten whole years now zehn ganze Jahre wohnen wir jetzt schon hier all ganz mit Städte-und | and u. Ländernamen the whole of ganz mit Städte-und | and u. Ländernamen ganz mit Städte-und | and u. Ländernamen examples ganz München ist eine Baustelle the whole of Munich is a building site auch | alsoa. whole amerikanisches Englisch | American EnglishUS Munich is a building site ganz München ist eine Baustelle ganz Frankreich feierte den Nationalfeiertag all France celebrated the national holiday ganz Frankreich feierte den Nationalfeiertag whole ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> undamaged ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> intact ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> uninjured ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd> examples von dem Service sind nur noch drei Tassen ganz <prädikativ | predicative(ly)präd> there are only three cups left whole from the set von dem Service sind nur noch drei Tassen ganz <prädikativ | predicative(ly)präd> kein Fenster war mehr ganz <prädikativ | predicative(ly)präd> none of the windows was undamaged (oder | orod whole) kein Fenster war mehr ganz <prädikativ | predicative(ly)präd> etwas ganz lassen <prädikativ | predicative(ly)präd> to leaveetwas | something sth whole (oder | orod intact) etwas ganz lassen <prädikativ | predicative(ly)präd> etwas ganz machen <prädikativ | predicative(ly)präd> to mendetwas | something sth etwas ganz machen <prädikativ | predicative(ly)präd> heil und ganz <prädikativ | predicative(ly)präd> safe and sound, alive and well heil und ganz <prädikativ | predicative(ly)präd> hide examplesshow examples all ganz alle umgangssprachlich | familiar, informalumg ganz alle umgangssprachlich | familiar, informalumg examples die ganzen Nachbarn sahen mir zu all the neighbors amerikanisches Englisch | American EnglishUS watched me all the neighbours britisches Englisch | British EnglishBr watched me die ganzen Nachbarn sahen mir zu hast du die ganzen Bonbons aufgegessen? have you eaten all the candy amerikanisches Englisch | American EnglishUS? have you eaten all the sweets britisches Englisch | British EnglishBr? hast du die ganzen Bonbons aufgegessen? sind die ganzen Blumen für mich? are all the flowers for me? sind die ganzen Blumen für mich? quite ganz ziemlich umgangssprachlich | familiar, informalumg considerable ganz ziemlich umgangssprachlich | familiar, informalumg ganz ziemlich umgangssprachlich | familiar, informalumg examples das ist eine ganze Menge Geld that is quite a bit of money das ist eine ganze Menge Geld es hat eine ganze Zeit gedauert, bis … it took quite a while until … es hat eine ganze Zeit gedauert, bis … ein ganzer Haufen Arbeit wartet auf ihn he has quite a bit of work waiting for him ein ganzer Haufen Arbeit wartet auf ihn just ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg only ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg merely ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg no more than ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg examples ganze zwanzig Cent habe ich noch im Geldbeutel! I just have twenty cents in my purse! ganze zwanzig Cent habe ich noch im Geldbeutel! ganze drei Mann waren erschienen! just three men turned up! ganze drei Mann waren erschienen! real ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg true ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg proper ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg examples er ist ein ganzer Mann he is a real man, he is every inch a man er ist ein ganzer Mann examples nur in er ist der ganze Vater [die ganze Mutter], er ist ganz der Vater [die Mutter] umgangssprachlich | familiar, informalumg he is just like (oder | orod the spitting image of) his father [his mother] nur in er ist der ganze Vater [die ganze Mutter], er ist ganz der Vater [die Mutter] umgangssprachlich | familiar, informalumg total, overall (attributiv, beifügend | attributive useattr) ganz Technik | engineeringTECH ganz Technik | engineeringTECH whole ganz Musik | musical termMUS ganz Musik | musical termMUS examples ganze Note whole note amerikanisches Englisch | American EnglishUS semibreve britisches Englisch | British EnglishBr ganze Note ganze Stufe whole step ganze Stufe ganze Pause whole-note rest amerikanisches Englisch | American EnglishUS semibreve rest britisches Englisch | British EnglishBr ganze Pause examples in ganzer Figur Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST full-length, life-size(d) in ganzer Figur Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST whole ganz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH integral ganz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ganz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH examples ganze Zahl whole number, integer ganze Zahl „ganz“: Adverb ganz [gants]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wholly, completely, entirely, totally, altogether, quite very just, exactly, quite all quite, rather in full wholly ganz völlig, komplett completely ganz völlig, komplett entirely ganz völlig, komplett totally ganz völlig, komplett altogether ganz völlig, komplett quite ganz völlig, komplett ganz völlig, komplett examples ganz oder teilweise in whole or in part ganz oder teilweise das ist etwas ganz anderes that is something altogether (oder | orod completely) different, that is quite another thing das ist etwas ganz anderes das ist nicht ganz dasselbe that is not quite the same thing das ist nicht ganz dasselbe das ist ganz unmöglich that is quite (oder | orod altogether, absolutely) impossible das ist ganz unmöglich sie war ganz zufrieden she was completely content sie war ganz zufrieden ein ganz zerrissenes Hemd a completely torn shirt ein ganz zerrissenes Hemd das ist mir ganz egal (oder | orod gleich) that is all the same to me, I don’t care at all das ist mir ganz egal (oder | orod gleich) ganz gleich, was du denken magst no matter what you may think ganz gleich, was du denken magst bist du dessen ganz sicher? are you absolutely (oder | orod quite) sure of that? bist du dessen ganz sicher? ganz sicher! absolutely! without fail! most certainly (oder | orod assuredly)! ganz sicher! das ist mir nicht ganz unbekannt that is not completely unknown to me das ist mir nicht ganz unbekannt das habe ich ganz allein gemacht I did that entirely (oder | orod all) on my own, I did that all by myself das habe ich ganz allein gemacht er ist nicht ganz normal (oder | orod bei Trost, richtig im Kopt) there is something wrong with him, he is not all there er ist nicht ganz normal (oder | orod bei Trost, richtig im Kopt) ich bin ganz durcheinander I am all confused ich bin ganz durcheinander ganz durchnässt wet through, completely drenched ganz durchnässt das ist nicht ganz unwichtig (oder | orod unbedeutend) that is of no small concern das ist nicht ganz unwichtig (oder | orod unbedeutend) ganz unverbindlich without any obligation ganz unverbindlich ganz plötzlich all at once, all of a sudden ganz plötzlich ganz gehörig with a vengeance ganz gehörig ich bin ganz deiner Meinung I completely agree with you ich bin ganz deiner Meinung das ist ein ganz klarer Fall that is a completely clearcut case auch | alsoa. clear-cut britisches Englisch | British EnglishBr case das ist ein ganz klarer Fall etwas ganz aufessen to eatetwas | something sth (all) up etwas ganz aufessen etwas ganz schlucken to swallowetwas | something sth whole etwas ganz schlucken ein Buch ganz durchlesen to read a book from cover to cover ein Buch ganz durchlesen sich ganz seiner Arbeit widmen to devote oneself entirely to one’s work sich ganz seiner Arbeit widmen von ihm ganz zu schweigen not to mention him von ihm ganz zu schweigen davon ganz zu schweigen not to mention (oder | orod speak of) that davon ganz zu schweigen ganz recht quite right, quite so, just so, exactly, precisely, that’s right ganz recht hide examplesshow examples examples ganz und gar utterly, absolutely, completely, thoroughly ganz und gar ganz und gar nicht not at all, not in the least, by no means ganz und gar nicht er hat ganz und gar versagt he was a complete (oder | orod an utter down-the-line amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) failure er hat ganz und gar versagt das gefällt mir ganz und gar nicht I do not like that at all das gefällt mir ganz und gar nicht hide examplesshow examples very ganz sehr ganz sehr examples ein ganz armer Mann a very poor man ein ganz armer Mann ganz kleine Unterschiede very small (oder | orod minute) differences ganz kleine Unterschiede ganz in der Nähe very near, nearby ganz in der Nähe ganz besonders weil … especially since …, all the more so as … ganz besonders weil … ein ganz klein wenig a tiny little bit ein ganz klein wenig hide examplesshow examples just ganz genau exactly ganz genau quite ganz genau ganz genau examples er hat mir ganz dasselbe gesagt he told me exactly the same thing er hat mir ganz dasselbe gesagt es sieht ganz danach aus, als ob … it looks just as if … es sieht ganz danach aus, als ob … es ist noch nicht ganz zehn Uhr it is not quite ten o’clock es ist noch nicht ganz zehn Uhr ganz wie du willst just as you like ganz wie du willst ganz im Gegenteil! just the opposite! quite the reverse! ganz im Gegenteil! er ist ganz der Mann dazu he is just the man for that er ist ganz der Mann dazu hide examplesshow examples examples im (Großen und) Ganzen on the whole, all things considered, generally speaking, by and large im (Großen und) Ganzen im (Großen und) Ganzen habe ich nichts dagegen on the whole I have no objections im (Großen und) Ganzen habe ich nichts dagegen im (Großen und) Ganzen war ich recht zufrieden all things considered I was quite satisfied im (Großen und) Ganzen war ich recht zufrieden examples im Ganzen in all, altogether, all told im Ganzen im Ganzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in bulk, wholesale im Ganzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ich habe im Ganzen noch zehn Euro altogether I have ten euros left ich habe im Ganzen noch zehn Euro er war im Ganzen vielleicht zweimal krank in all he may have been ill (oder | orod sick) twice er war im Ganzen vielleicht zweimal krank Waren im Ganzen verkaufen to sell goods in bulk (oder | orod wholesale) Waren im Ganzen verkaufen im Ganzen 50,2 betragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH to total up to 50.2 im Ganzen 50,2 betragen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH hide examplesshow examples all ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg examples er war ganz Ohr he was all ears er war ganz Ohr er war ganz Würde he was all dignity er war ganz Würde sie war ganz Freude she was all joy, she was overjoyed sie war ganz Freude quite ganz ziemlich rather ganz ziemlich ganz ziemlich examples er ist ganz nett he is quite nice er ist ganz nett das Essen war ganz gut the meal was quite good (oder | orod not bad) das Essen war ganz gut der Roman war ganz interessant the novel was quite interesting der Roman war ganz interessant in full ganz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht in Raten ganz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht in Raten examples etwas ganz bezahlen to payetwas | something sth in full etwas ganz bezahlen
„Einmal-“: zssgn Einmal- zssgn Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) disposable disposable Einmal- Einmal-
„Gänze“: Femininum GänzeFemininum | feminine f <Gänze; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gänze Bergbau | miningBERGB Metallurgie | metallurgyMETALL → see „Ganz“ Gänze Bergbau | miningBERGB Metallurgie | metallurgyMETALL → see „Ganz“